Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Esperanto-Enskt - pro tio ni komencis kun distingitaj tagoj en la...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EsperantoEnskt

Heiti
pro tio ni komencis kun distingitaj tagoj en la...
Tekstur
Framborið av alireza
Uppruna mál: Esperanto

pro tio ni komencis kun distingitaj tagoj en la Persaj monatoj kaj demeti tutajn skribojn en la Zigxoj cxar la skribistoj de cxi tiuj libroj ne atendis al cxi tiuj tagoj kaj en multaj de cxi tiuj libroj egzistaj koruptaj dirajxoj sed ni uzis la dirajxoj de Zuratustraj mem kiuj estas gxustaj.

Heiti
For that reason, we began with typical days
Umseting
Enskt

Umsett av Bhatarsaigh
Ynskt mál: Enskt

For that reason, we began with typical days of the Persian months and throw all writings away into the Ziges, because the writers of these books did not wait for all these days, and in many of these books there are corrupt statements, but we use the statements of Zoroaster himself, which are correct.
Viðmerking um umsetingina
have no clue what "Zigxo" means
___
implemented some of goncins proposals
Góðkent av lilian canale - 6 Apríl 2008 18:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Apríl 2008 20:49

goncin
Tal av boðum: 3706
IMHO, for this text to be good some fixes are needed, as well as adding punctuation (although we can't see any in the original text):

For that reason, we began with typical days on the Persian months and throw all writings away into the Ziges, because the writers of these books did not wait for all these days, and in many of these books there are corrupt statements, but we use the statements of Zoroaster himself, which are correct.

5 Apríl 2008 13:59

Bhatarsaigh
Tal av boðum: 253
Except for the "days on the month" which sounds too American to my ears I agree.