Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Arabiskt - s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktArabiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages..
Tekstur
Framborið av amyra_24
Uppruna mál: Franskt

s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages, je ne te connais pas et il ne m'intéresse pas que tu m'envoies plus de messages, préoccupe-toi par ton un amis et ne perds pas le temps en écrivant.

Heiti
من فضلك لا تبعث لي رسائل اخرى
Umseting
Arabiskt

Umsett av ali113
Ynskt mál: Arabiskt

من فضلك لا تبعث لي رسائل أخرى, أنا لا أعرفك و لا يهمّني إن بعثت لي رسائل, إهتم بنفسك و بأصدقائك و لا تضيع الوقت في الكتابة.
Viðmerking um umsetingina
النص الفرنسي فيه عدة اخطاء و ا عتقد ان صاحب النص مازال مبتدئا في اللغة الفرنسية
Góðkent av elmota - 20 Apríl 2008 12:20