ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-アラビア語 - s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages..
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages..
テキスト
amyra_24
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
s'il te plaît envoie-ne moi plus de messages, je ne te connais pas et il ne m'intéresse pas que tu m'envoies plus de messages, préoccupe-toi par ton un amis et ne perds pas le temps en écrivant.
タイトル
من ÙØ¶Ù„Ùƒ لا تبعث لي رسائل اخرى
翻訳
アラビア語
ali113
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
من ÙØ¶Ù„Ùƒ لا تبعث لي رسائل أخرى, أنا لا أعرÙÙƒ Ùˆ لا يهمّني إن بعثت لي رسائل, إهتم Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ Ùˆ بأصدقائك Ùˆ لا تضيع الوقت ÙÙŠ الكتابة.
翻訳についてのコメント
النص Ø§Ù„ÙØ±Ù†Ø³ÙŠ Ùيه عدة اخطاء Ùˆ ا عتقد ان ØµØ§ØØ¨ النص مازال مبتدئا ÙÙŠ اللغة Ø§Ù„ÙØ±Ù†Ø³ÙŠØ©
最終承認・編集者
elmota
- 2008年 4月 20日 12:20