Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Arabiskt - Mãe Azul amor verdadeiro Amor eterno

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínArabiskt

Bólkur Setningur

Heiti
Mãe Azul amor verdadeiro Amor eterno
Tekstur
Framborið av ericaellen
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Mãe Azul amor verdadeiro
Amor eterno
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
الام الزرقاء الحب الحقيقي الحب الابدي
Umseting
Arabiskt

Umsett av theseeker
Ynskt mál: Arabiskt

الأم الزرقاء الحب الحقيقي
الحب الابدي
Viðmerking um umsetingina
elmota: if by blue you mean depressed:
الأم اليائسة
if you do not mean the blue mother (rather the mother of depression)
أم اليأس
Góðkent av elmota - 23 Apríl 2008 15:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Apríl 2008 15:43

elmota
Tal av boðum: 744
theseeker, youre confusing me, your translating the wrong part, the comments below are for your info, they are not supposed to be translated, thanks