Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Enskt - In Liebe verbunden mit K. und H.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnsktArabiskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
In Liebe verbunden mit K. und H.
Tekstur
Framborið av Sandra Melitta
Uppruna mál: Týkst

In Liebe verbunden mit K. und H.
Viðmerking um umsetingina
Text für ein persönliches Tattoo
Informationen: Verfasserin ist weiblich

Names abbrev. /pias 080705

Heiti
In love with K. and H.
Umseting
Enskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Enskt

In love with K. and H.
Góðkent av lilian canale - 5 Juli 2008 22:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Juli 2008 01:01

jollyo
Tal av boðum: 330
This is not a correct translation:
'In love' in german means: 'verliebt'

I think the translator meant to say:
'bound by love with K. and H.'

Jollyo