Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hebraiskt - salmo 91 Ele me invocará, e eu lhe responderei; ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktHebraiskt

Heiti
salmo 91 Ele me invocará, e eu lhe responderei; ...
Tekstur
Framborið av abarros
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

salmo 91

"Nenhum mal te sucederá,
nem praga alguma chegará à tua tenda.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito"

"Ele me invocará, e eu lhe responderei;
estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei."


salve rainha

"Rogais por nós Santa Mãe de Deus.
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo."
Viðmerking um umsetingina
masculino salmo 91
feminino salve rainha

Heiti
תהלים 91 ואווה מריה
Umseting
Hebraiskt

Umsett av milkman
Ynskt mál: Hebraiskt

מזמור תהלים 91

"לא-תאנה אליך רעה,
ונגע לא-יקרב באהלך.
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך"

"יקראני ואענהו;
עמו-אנכי; בצרה אחלצהו ואכבדהו"

אווה מריה
"התפללי עבורנו, אם האלוהים הקדושה.
שנהיה ראויים להבטחותיו של ישו."
Góðkent av libera - 26 August 2008 19:13