Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - I spent beautiful days with you

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktGrikskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I spent beautiful days with you
Tekstur
Framborið av mircamimila
Uppruna mál: Enskt Umsett av turkishmiss

I spent beautiful days with you.
During 10 days we were together.
It was the first time in my life I experienced that.
You were mine, my love.

Heiti
Πέρασα όμορφες μέρες μαζί σου
Umseting
Grikskt

Umsett av mingtr
Ynskt mál: Grikskt

Πέρασα όμορφες μέρες μαζί σου.
Για 10 μέρες είμασταν μαζί.
Ήταν η πρώτη φορά στη ζωή μου που βίωσα κάτι τέτοιο.
Ήσουν δικός μου, αγάπη μου.
Viðmerking um umsetingina
επίσης μπορεί να μεταφραστεί και:"Πέρασα όμορφες στιγμές μαζί σου"
Góðkent av sofibu - 12 September 2008 23:37