Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - ee anlatsana neler yapıyosun

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ee anlatsana neler yapıyosun
Tekstur
Framborið av lower_dewil
Uppruna mál: Turkiskt

ee anlatsana neler yapıyosun
Viðmerking um umsetingina
teÅŸek.

Heiti
hey tell me what's going on with you
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

hey tell me what's going on with you
Viðmerking um umsetingina
It's just another way of saying "What's up?"
Góðkent av lilian canale - 15 November 2008 01:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Juli 2009 17:05

merdogan
Tal av boðum: 3769
hey tell me what's going on with you....> Hey tell me what are you doing?

25 Juli 2009 20:12

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Well, since the original is a little bit slangy, I made the translation a little bit slangier, but you're right that the literal translation would be "what are you doing".