Umseting - Svenskt-Norskt - Hej, killen.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Bræv / Teldupostur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | |
Hej killen. Är allt bra med dig? Det finns en skeppslast vid LDB som ska skickas till Fortaleza, men det mÃ¥ste ha en spÃ¥rare. Är du intresserad? | Viðmerking um umsetingina | Snyggade till svenskan lite.
Vet dock inte vad en "spårare" är ("rastreador" på portugisiska/spanska). "Sökrobot" och "webcrawler" får jag som förslag ifrån Google, men jag tror snarare vi pratar om ett trackingnummer eller dylikt i det här fallet. |
|
| | UmsetingNorskt Umsett av Polio1 | Ynskt mál: Norskt
Heisann! Står det bra til med deg? Det er et skipslast ved LDB som skal til Fortaleza, men det må ha en tracker. Er du interessert? |
|
Góðkent av Hege - 19 Februar 2009 06:00
|