Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Franskt-Enskt - Sentimental

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktHindiskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Sentimental
Tekstur
Framborið av Heliyan
Uppruna mál: Franskt

Je t'aime. Je ne veux que ton bonheur.
Viðmerking um umsetingina
J'aimerais que la traduction ne soit pas en écriture devanagari, s'il vous plait. Merci.

Heiti
mushy
Umseting
Enskt

Umsett av josé_moreiraneto
Ynskt mál: Enskt

I love you. I want only your happiness.
Viðmerking um umsetingina
adjetivo de sentimento!
Góðkent av cucumis - 10 Mai 2006 22:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Mai 2006 19:26

marhaban
Tal av boðum: 279
This translation can be done like this:
I love you. I want only your happiness

10 Mai 2006 22:41

cucumis
Tal av boðum: 3785
Thanks I've made the correction ^_^