Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Sentimental

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیهندی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Sentimental
متن
Heliyan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je t'aime. Je ne veux que ton bonheur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
J'aimerais que la traduction ne soit pas en écriture devanagari, s'il vous plait. Merci.

عنوان
mushy
ترجمه
انگلیسی

josé_moreiraneto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you. I want only your happiness.
ملاحظاتی درباره ترجمه
adjetivo de sentimento!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 10 می 2006 22:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 می 2006 19:26

marhaban
تعداد پیامها: 279
This translation can be done like this:
I love you. I want only your happiness

10 می 2006 22:41

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Thanks I've made the correction ^_^