Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Eu fui para Grecia com B.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Eu fui para Grecia com B.
Tekstur
Framborið av
brener
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu fui para Grecia com B.
Viðmerking um umsetingina
Português Br
B= male name abbrev.
Heiti
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Umseting
Grikskt
Umsett av
KONSTANTINOS KOUMELIS
Ynskt mál: Grikskt
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Viðmerking um umsetingina
Î’.- αÏχικό ανδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏŒÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚.
(την τον)
(την) Se a pessoa em questão e do sexo feminino
(τον) Se a pessoa em questão e do sexo masculino
Góðkent av
User10
- 1 Mai 2010 12:53
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Mai 2010 12:36
User10
Tal av boðum: 1173
Hi Lilian,
"I went to Greece with B."
B-male name ab.
CC:
lilian canale
2 Mai 2010 12:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks User10,