Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Grcki - Eu fui para Grecia com B.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Eu fui para Grecia com B.
Tekst
Podnet od
brener
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Eu fui para Grecia com B.
Napomene o prevodu
Português Br
B= male name abbrev.
Natpis
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Prevod
Grcki
Preveo
KONSTANTINOS KOUMELIS
Željeni jezik: Grcki
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Napomene o prevodu
Î’.- αÏχικό ανδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏŒÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚.
(την τον)
(την) Se a pessoa em questão e do sexo feminino
(τον) Se a pessoa em questão e do sexo masculino
Poslednja provera i obrada od
User10
- 1 Maj 2010 12:53
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Maj 2010 12:36
User10
Broj poruka: 1173
Hi Lilian,
"I went to Greece with B."
B-male name ab.
CC:
lilian canale
2 Maj 2010 12:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks User10,