Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Eu fui para Grecia com B.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Eu fui para Grecia com B.
Tekstas
Pateikta
brener
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Eu fui para Grecia com B.
Pastabos apie vertimą
Português Br
B= male name abbrev.
Pavadinimas
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Vertimas
Graikų
Išvertė
KONSTANTINOS KOUMELIS
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Pastabos apie vertimą
Î’.- αÏχικό ανδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏŒÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚.
(την τον)
(την) Se a pessoa em questão e do sexo feminino
(τον) Se a pessoa em questão e do sexo masculino
Validated by
User10
- 1 gegužė 2010 12:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 gegužė 2010 12:36
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Lilian,
"I went to Greece with B."
B-male name ab.
CC:
lilian canale
2 gegužė 2010 12:38
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks User10,