Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Eu fui para Grecia com B.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Eu fui para Grecia com B.
Teksti
Lähettäjä
brener
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Eu fui para Grecia com B.
Huomioita käännöksestä
Português Br
B= male name abbrev.
Otsikko
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
KONSTANTINOS KOUMELIS
Kohdekieli: Kreikka
Εγώ πήγα στην Ελλάδα με τον Β.
Huomioita käännöksestä
Î’.- αÏχικό ανδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏŒÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚.
(την τον)
(την) Se a pessoa em questão e do sexo feminino
(τον) Se a pessoa em questão e do sexo masculino
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 1 Toukokuu 2010 12:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Toukokuu 2010 12:36
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Lilian,
"I went to Greece with B."
B-male name ab.
CC:
lilian canale
2 Toukokuu 2010 12:38
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks User10,