Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - Para que todos tenham vida! Tu és sacerdote...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Para que todos tenham vida! Tu és sacerdote...
Tekstur
Framborið av
Josef Gabrielus
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Para que todos tenham vida!
Tu és sacerdote eternamente sugundo a ordem do rei Melquisedec
Viðmerking um umsetingina
São Frases bÃblicas a primeira em Jo 10,10 e a segunda Sl 109,4
Heiti
Perchè tutti abbiano la vita! Tu sei sacerdote...
Umseting
Italskt
Umsett av
Nadia
Ynskt mál: Italskt
Perchè tutti abbiano la vita!
Tu sei sacerdote per sempre al modo di Melchisedek
Viðmerking um umsetingina
Sono frasi bibliche, la prima in Giov 10,10 e la seconda in Sl 109,4
Góðkent av
Francky5591
- 28 November 2006 17:09