Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - iÅŸ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
iÅŸ
Tekstur
Framborið av bayyildirim
Uppruna mál: Franskt

Bonjour,

Nous n’avons malheureusement pas de distributeur en Turquie.
Pour toute demande de prix ou commande, veuillez nous adresser votre fax au 0033 3 25 71 89 40.
Restant à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Cordialement,

Heiti
travaille
Umseting
Turkiskt

Umsett av ange
Ynskt mál: Turkiskt

merhaba

malesef Türkiye de dağıtım elemanımız yok.
tüm istek ve ücret bilgileri için bize 00333 25 71 89 40 nolu fax ile ulaşın.
sizinle irtibatta olmaktan ve bilgilendirmekten onur duyarız.
Góðkent av kafetzou - 13 Mai 2007 22:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Apríl 2007 14:49

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Çok güzel bir çeviri, ama bu doğru değil:

"bize müracaat edin veya 00333 25 71 89 40 nolu fax ile ulaşın"

"veuillez nous adresser votre fax au 0033 3 25 71 89 40" bu demek:

"bize 00333 25 71 89 40 nolu fax ile müracaat edin"