Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - iÅŸ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
iÅŸ
Tekstas
Pateikta
bayyildirim
Originalo kalba: Prancūzų
Bonjour,
Nous n’avons malheureusement pas de distributeur en Turquie.
Pour toute demande de prix ou commande, veuillez nous adresser votre fax au 0033 3 25 71 89 40.
Restant à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Cordialement,
Pavadinimas
travaille
Vertimas
Turkų
Išvertė
ange
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
merhaba
malesef Türkiye de dağıtım elemanımız yok.
tüm istek ve ücret bilgileri için bize 00333 25 71 89 40 nolu fax ile ulaşın.
sizinle irtibatta olmaktan ve bilgilendirmekten onur duyarız.
Validated by
kafetzou
- 13 gegužė 2007 22:34
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 balandis 2007 14:49
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Çok güzel bir çeviri, ama bu doğru değil:
"bize müracaat edin veya 00333 25 71 89 40 nolu fax ile ulaşın"
"veuillez nous adresser votre fax au 0033 3 25 71 89 40" bu demek:
"bize 00333 25 71 89 40 nolu fax ile müracaat edin"