Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktGriksktBretonskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
Tekstur
Framborið av osskkee
Uppruna mál: Turkiskt

canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim

Heiti
Honey!
Umseting
Enskt

Umsett av turkuazam
Ynskt mál: Enskt

Honey, I have wanted to do some things for you. I hope you will like them. I love you, my baby.
Viðmerking um umsetingina
It could also be "make" instead of "do".
Góðkent av kafetzou - 9 August 2007 01:44