Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım...
Testo
Aggiunto da
osskkee
Lingua originale: Turco
canım,senin için birşeyler yapmak istedim.umarım beğenirsin.seni seviyorum bebeğim
Titolo
Honey!
Traduzione
Inglese
Tradotto da
turkuazam
Lingua di destinazione: Inglese
Honey, I have wanted to do some things for you. I hope you will like them. I love you, my baby.
Note sulla traduzione
It could also be "make" instead of "do".
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 9 Agosto 2007 01:44