Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Frágreiðing - Náttúruvísindi

Heiti
BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
Tekstur
Framborið av ozge
Uppruna mál: Enskt

BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE

Heiti
TEMEL TERÄ°MLER
Umseting
Turkiskt

Umsett av smy
Ynskt mál: Turkiskt

TEMEL TERÄ°MLER:
ANA YIÄžIN: VARLIK BÄ°RÄ°MLERÄ° (Ä°NSANLAR NESNE OLAY) ANA YIÄžIN BÄ°R BÃœTÃœNDÃœR
Viðmerking um umsetingina
asset unit = (istatistikle ilgili olarak) varlık birimi
population = (istatistikle ilgili olarak) ana yığın

istatistikle ilgili diğer iki çevirinin gerisi olduğuna dikkat çekerim
Góðkent av canaydemir - 1 Oktober 2007 13:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 September 2007 22:26

smy
Tal av boðum: 2481
it's connected with statistics and the first sentence ends after the brackets

30 September 2007 18:51

senemtas_mt
Tal av boðum: 40
smy biyoistatistikte "population" için populasyon kelimesi kullanılır. biyolojide de aynı durum söz konusudur.

1 Oktober 2007 00:05

smy
Tal av boðum: 2481
Pardon!
Teşekkürler senemtas_mt! biyoistatistikle ilgili okuduğum bir metinde populasyona "ana yığın" deniliyordu o yüzden öyle yazmıştım, değiştirdim.