Umseting - Turkiskt-Portugisiskt - ücret düşükNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | Tekstur Framborið av betti | Uppruna mál: Turkiskt
ücret düşük |
|
| | UmsetingPortugisiskt Umsett av aylev77 | Ynskt mál: Portugisiskt
O pagamento é baixo. |
|
Síðstu boð | | | | | 5 Januar 2008 00:04 | | | | | | 23 Januar 2008 20:55 | | | Hi p0mmes_frites! I really like your name! Could you give me a english bridge of this text, so I can accept the translation, please?
Thanks,
Sweet Dreams CC: p0mmes_frites | | | 24 Januar 2008 08:42 | | | Thanks Sweet Dreams And your profile picture is so cute
As no additional information is given, we can't know what kind of an "ücret" it is. It can be "payment", "wage", "salary" etc. The meaning depends. It can be:
The payment is low. | | | 24 Januar 2008 11:06 | | | So the translation is correct! Thank you very much p0mmes_frites!
Kisses,
Sweet Dreams |
|
|