Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Arabisch - les caprices de la mode

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabisch

Categorie Literatuur

Titel
les caprices de la mode
Tekst
Opgestuurd door reda_lovely
Uitgangs-taal: Frans

"Je trouve les caprices de la mode, chez les francais, etonnants. Ils ont oublie comment ils etaient habilles cet hiver, mais surtout on ne saurait croire combien il en coute a un mari

Titel
نزوات الموضة
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

أجد نزوات الموضة ، عند الفرنسيين ، مدهشة لقد نسو كيف كانوا مكسويين هذا الشتاء ، وخاصة لسنصدق كم سيكلّف الزوج الواحد.
Details voor de vertaling
أولا هذا تصحيح لبعض الاخطاء في النص
"Je trouve les caprices de la mode, chez les français, étonnants. Ils ont oublie comment ils étaient habilles cet hiver, mais surtout on ne saurait croire combien il en coûte a un mari
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 28 oktober 2005 15:11