Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Roemeens - lavare a mano 30° non candeggiare stirare a...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Bedrijf/Banen
Titel
lavare a mano 30° non candeggiare stirare a...
Tekst
Opgestuurd door
gennaro
Uitgangs-taal: Italiaans
lavare a mano 30°
non candeggiare
stirare a massimo 120°
non centrifugare
lavare a secco
cotone
nylon
elastico
Details voor de vertaling
dovrei fare le etichette composizione all'interno dei capi per produzione di abbigliamento e devo tradurle in varie lingue:arabo saudito,
Titel
Spălare de mână la 30 de grade Nu folosiţi clor Călcaţi la
Vertaling
Roemeens
Vertaald door
MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens
Spălare manuală la 30°
Nu înălbiţi
Călcaţi la maxim 120°
Nu folosiţi stoarcerea automată
Curăţare uscată
Bumbac
Nylon
Fibre elastice
Details voor de vertaling
lavare a secco --curăţătorie chimică
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
azitrad
- 9 mei 2008 14:04
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 mei 2008 17:06
azitrad
Aantal berichten: 970
câteva sugestii
spălare manuală
nu înnălbiţi
fibre elastice
8 mei 2008 17:31
MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285