Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Nederlands-Braziliaans Portugees - Dutchie translation to English and Portuguese
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat - Het dagelijkse leven
Titel
Dutchie translation to English and Portuguese
Tekst
Opgestuurd door
mburzichelli
Uitgangs-taal: Nederlands
Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
Details voor de vertaling
American or British English, Portuguese from Brazil
Titel
fim de semana
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Lein
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Depois de um fim de semana ótimo
Com tempo excelente
Passamos um dia no barco, muito bom,
Quer dizer, barquinho só, hehe,
Vim dar um olá
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 26 mei 2008 12:49
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 mei 2008 04:54
Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Ao invés de "tchauzinho" pode ser um simples "Oi" / "Olá" ou "saudação" pois groeten (nl) = Grüße (de) = saudação (pt).