Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Brasilsk portugisisk - Dutchie translation to English and Portuguese
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Dagligliv
Tittel
Dutchie translation to English and Portuguese
Tekst
Skrevet av
mburzichelli
Kildespråk: Nederlansk
Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
American or British English, Portuguese from Brazil
Tittel
fim de semana
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Depois de um fim de semana ótimo
Com tempo excelente
Passamos um dia no barco, muito bom,
Quer dizer, barquinho só, hehe,
Vim dar um olá
Senest vurdert og redigert av
goncin
- 26 Mai 2008 12:49
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Mai 2008 04:54
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Ao invés de "tchauzinho" pode ser um simples "Oi" / "Olá" ou "saudação" pois groeten (nl) = Grüße (de) = saudação (pt).