Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Lux quae sera tamen
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Lux quae sera tamen
Tekst
Opgestuurd door
druidadehorus
Uitgangs-taal: Latijn
Lux quae sera tamen
Details voor de vertaling
Ouvi em uma música, mas não sei direito nem se é assim que escreve (tamen ou tamem). Procurei pela internet nesses tradutores online e consegui diferentes traduções, o que só me deixou confuso. Não achei a tradução de Lux, que imagino seja luz, quando coloco light para traduzir para latim encontro lux lucius... Gostaria de saber o que significa a frase.
Titel
Luz, ainda que seja tarde
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Luz, ainda que seja tarde
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 10 augustus 2008 03:53
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 augustus 2008 03:02
pirulito
Aantal berichten: 1180
Goncin
, seram gratulationem tibi!
Luz que, embora tarde,...
Light which [is] however late