Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Lux quae sera tamen

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Lux quae sera tamen
Текст
Публікацію зроблено druidadehorus
Мова оригіналу: Латинська

Lux quae sera tamen
Пояснення стосовно перекладу
Ouvi em uma música, mas não sei direito nem se é assim que escreve (tamen ou tamem). Procurei pela internet nesses tradutores online e consegui diferentes traduções, o que só me deixou confuso. Não achei a tradução de Lux, que imagino seja luz, quando coloco light para traduzir para latim encontro lux lucius... Gostaria de saber o que significa a frase.

Заголовок
Luz, ainda que seja tarde
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Luz, ainda que seja tarde
Затверджено casper tavernello - 10 Серпня 2008 03:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Серпня 2008 03:02

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Goncin , seram gratulationem tibi!

Luz que, embora tarde,... Light which [is] however late