Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Música de abertura do desenho Ben 10

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Liedje

Titel
Música de abertura do desenho Ben 10
Tekst
Opgestuurd door léo
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

"A história começou quando um relógio esquisito grudou no pulso dele, vindo lá do ifinito.Agora tem poderes e com eles faz bonito.
É o Ben 10!
Se acaso encontrá-lo, você vai se admirar, diante de seus olhos ele vai se transformar num ser alienígena que bota pra quebrar.
É o Ben 10
Com seus poderes vai combater os inimigos e vai vencer, ele não foge de medo ou dor.Moleque muito irado seja aonde for!
Ben 10"
Details voor de vertaling
O inglês que eu quero que a música seja traduzida é o ingles americano(EUA).

Titel
Opening song for the cartoon Ben 10
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

"The story started when a weird watch stuck to his wrist, coming from the infinite. Now he has powers and with them he does well.
He's Ben 10!
If you meet him, you'll be astonished, right before your eyes he will turn into an alien controlling all around.
He's Ben 10.
And with his powers he will fight his enemies and win, he doesn't flee with fear or pain.
Brave kid wherever he goes!
Ben 10."
Details voor de vertaling
Difficult to keep the rhyme and the chidren's style.
I did my best.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 2 september 2008 17:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 augustus 2008 12:17

Lein
Aantal berichten: 3389
It would sound more natural to say '(he) does very well'

31 augustus 2008 04:11

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
muito irado = very brave ???
"irado" means "cool".

1 september 2008 04:53

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Não querendo ser "pé-no-saco", mas o texto em português contém rimas, mas como o requisitante não informou se deve-se rimar ou não, então dá para deixar assim.