Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Duits - Translate-language-fluently
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Aangevraagde vertalingen:
Titel
Translate-language-fluently
Tekst
Opgestuurd door
cucumis
Uitgangs-taal: Engels
Only translate into your native language or a language you can speak fluently
Titel
Übersetzen-Sprache-flüssig
Vertaling
Duits
Vertaald door
Rumo
Doel-taal: Duits
Übersetzen Sie ausschließlich in Ihre Muttersprache oder in eine Sprache, die Sie flüssig sprechen
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
cucumis
- 4 februari 2006 19:48
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 november 2006 19:25
Hieronimus
Aantal berichten: 7
ich würde es übersetzen in:
"fließende Sprachübersetzung"
1 december 2006 19:17
Rumo
Aantal berichten: 220
Meinst du den Titel? ( Dort nennt JP ja meist einfach nur die Schlüsselwörter zu jedem Text, die hab ich nur so übersetzt ohne groß nachzudenken, weil der Titel auch nicht weiter wichtig ist
) Oder was meinst du?