Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Tedesco - Translate-language-fluently
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Titolo
Translate-language-fluently
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
Only translate into your native language or a language you can speak fluently
Titolo
Übersetzen-Sprache-flüssig
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Rumo
Lingua di destinazione: Tedesco
Übersetzen Sie ausschließlich in Ihre Muttersprache oder in eine Sprache, die Sie flüssig sprechen
Ultima convalida o modifica di
cucumis
- 4 Febbraio 2006 19:48
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Novembre 2006 19:25
Hieronimus
Numero di messaggi: 7
ich würde es übersetzen in:
"fließende Sprachübersetzung"
1 Dicembre 2006 19:17
Rumo
Numero di messaggi: 220
Meinst du den Titel? ( Dort nennt JP ja meist einfach nur die Schlüsselwörter zu jedem Text, die hab ich nur so übersetzt ohne groß nachzudenken, weil der Titel auch nicht weiter wichtig ist
) Oder was meinst du?