Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Latijn - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransLatijnArabisch

Titel
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Tekst
Opgestuurd door l.giuggy
Uitgangs-taal: Italiaans

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

Titel
Eram summus certus trium rerum
Vertaling
Latijn

Vertaald door jufie20
Doel-taal: Latijn

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
Details voor de vertaling
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 18 november 2008 19:00