Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-לטינית - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתלטיניתערבית

שם
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
טקסט
נשלח על ידי l.giuggy
שפת המקור: איטלקית

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

שם
Eram summus certus trium rerum
תרגום
לטינית

תורגם על ידי jufie20
שפת המטרה: לטינית

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
הערות לגבי התרגום
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
אושר לאחרונה ע"י jufie20 - 18 נובמבר 2008 19:00