Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Duits - La potenza non consiste nel colpire forte o...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
La potenza non consiste nel colpire forte o...
Tekst
Opgestuurd door
gennacin
Uitgangs-taal: Italiaans
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)
Titel
Kraft
Vertaling
Duits
Vertaald door
kathyaigner
Doel-taal: Duits
Kraft offenbart sich nicht, indem man stark oder häufig schlägt, sondern indem man richtig schlägt. (Honoré de Balzac)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
italo07
- 24 november 2008 21:31