Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Njemački - La potenza non consiste nel colpire forte o...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
La potenza non consiste nel colpire forte o...
Tekst
Poslao
gennacin
Izvorni jezik: Talijanski
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)
Naslov
Kraft
Prevođenje
Njemački
Preveo
kathyaigner
Ciljni jezik: Njemački
Kraft offenbart sich nicht, indem man stark oder häufig schlägt, sondern indem man richtig schlägt. (Honoré de Balzac)
Posljednji potvrdio i uredio
italo07
- 24 studeni 2008 21:31