Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Saksa - La potenza non consiste nel colpire forte o...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
La potenza non consiste nel colpire forte o...
Teksti
Lähettäjä
gennacin
Alkuperäinen kieli: Italia
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)
Otsikko
Kraft
Käännös
Saksa
Kääntäjä
kathyaigner
Kohdekieli: Saksa
Kraft offenbart sich nicht, indem man stark oder häufig schlägt, sondern indem man richtig schlägt. (Honoré de Balzac)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
italo07
- 24 Marraskuu 2008 21:31