Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Turks - yasu agapimo esi galo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksTurks

Categorie Woord

Titel
yasu agapimo esi galo
Tekst
Opgestuurd door alanya242
Uitgangs-taal: Grieks

yasu agapimo esi galo.

Titel
merhaba sevgilim iyimisin
Vertaling
Turks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Turks

merhaba sevgilim iyimisin.
Details voor de vertaling
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViÅŸneFr - 21 januari 2007 09:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 augustus 2006 19:01

irini
Aantal berichten: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.