Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



44Vertaling - Deens-Frans - Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensFransEngels

Categorie Gedachten

Titel
Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
Tekst
Opgestuurd door Minny
Uitgangs-taal: Deens

Da jeg sad dér
og forbandede min skæbne,
var jeg mere forbandet på mig selv
end på skæbnen.
Details voor de vertaling
aforisme

Titel
Quand j'étais assis là, maudissant mon sort,
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Quand j'étais assis là,
maudissant mon sort,
je me maudissais plus moi-même
que je ne maudissais mon destin.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 24 februari 2010 10:27