Vertaling - Engels-Grieks - take your passion and make it happenHuidige status Vertaling
Categorie Gedachten | take your passion and make it happen | Tekst Opgestuurd door Luse | Uitgangs-taal: Engels
take your passion and make it happen |
|
| Δείξε το πάθος σου και καν' το Ï€Ïαγματικότητα | | Doel-taal: Grieks
Δείξε το πάθος σου και καν' το Ï€Ïαγματικότητα | Details voor de vertaling | This is just the meaning of the phrase. If I have to translate it word by word it will be "ΠάÏε το πάθος σου και καν' το να συμβεί" but it doesn't sounds good in greek. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 30 april 2010 18:32
Laatste bericht | | | | | 3 april 2010 10:44 | | | 'Δείξε' is the verb 'show' which isn't the same as take | | | 3 april 2010 13:30 | | | That's true. That's why I noticed "This is just the meaning of the phrase. If I have to translate it word by word it will be "ΠάÏε το πάθος σου και καν' το να συμβεί" but it doesn't sounds good in greek." |
|
|