Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Engels - Rezist
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
Rezist
Tekst
Opgestuurd door
Freya
Uitgangs-taal: Roemeens
Rezist şi la temperaturi cu -, depinde cine este lângă mine!
Details voor de vertaling
iepurica's note: Added diacritics.
Titel
I can stand...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Tzicu-Sem
Doel-taal: Engels
I can stand temperatures of -- also, it depends on who is next to me!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 16 januari 2011 21:34
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 januari 2011 17:30
Freya
Aantal berichten: 1910
Here it's a second meaning too, both are plausible: I can stand EVEN temperatures of - (degrees)..." (rezist chiar ÅŸi la temperaturi...).
Just thought I should mention it.