Vertaling - Roemeens-Italiaans - De ce s-o răneşti tocmai pe fată care ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | De ce s-o răneşti tocmai pe fată care ... | | Uitgangs-taal: Roemeens
De ce s-o răneşti tocmai pe fata care te iubeşte?
| Details voor de vertaling | <edit> before edit : de ce s-o ranesti tocmai pe fata care te iubeste?</edit>
Bridge: Why hurting precisely the girl who loves you? (Freya) |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door Vesna J. | Doel-taal: Italiaans
Perché fai male proprio alla ragazza che ti ama? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 18 november 2014 18:06
|