ترجمه - رومانیایی-ایتالیایی - De ce s-o răneÅŸti tocmai pe fată care ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - عشق / دوستی | De ce s-o răneÅŸti tocmai pe fată care ... | | زبان مبداء: رومانیایی
De ce s-o răneşti tocmai pe fata care te iubeşte?
| | <edit> before edit : de ce s-o ranesti tocmai pe fata care te iubeste?</edit>
Bridge: Why hurting precisely the girl who loves you? (Freya) |
|
| | | زبان مقصد: ایتالیایی
Perché fai male proprio alla ragazza che ti ama? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط alexfatt - 18 نوامبر 2014 18:06
|