Käännös - Romania-Italia - De ce s-o răneÅŸti tocmai pe fată care ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | De ce s-o răneÅŸti tocmai pe fată care ... | | Alkuperäinen kieli: Romania
De ce s-o răneşti tocmai pe fata care te iubeşte?
| | <edit> before edit : de ce s-o ranesti tocmai pe fata care te iubeste?</edit>
Bridge: Why hurting precisely the girl who loves you? (Freya) |
|
| | | Kohdekieli: Italia
Perché fai male proprio alla ragazza che ti ama? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 18 Marraskuu 2014 18:06
|