Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



261Vertaling - Engels-Roemeens - If I close my eyes

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsGrieksBulgaarsTurksRoemeensNederlandsSpaansArabischPoolsAlbaneesBraziliaans PortugeesServischFransRussischLitouwsPortugeesDuitsDeensKroatischMacedonisch

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
If I close my eyes
Tekst
Opgestuurd door Danim
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Details voor de vertaling
touch you...or touch on you...or skim also

Titel
Dacă închid ochii
Vertaling
Roemeens

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Roemeens

Dacă închid ochii... îţi văd lumina, dacă îţi ascult vocea ... îţi ascult sufletul, dacă aş fi putut să te ating ... ţi-as simţi căldura, dacă erai aproape de mine ... aş fi înconjurat de parfumul pielii tale....
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 10 juli 2007 11:56