Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 31381 - 31400 van ongeveer 105991
<< Vorige••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Volgende >>
112
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Duits Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

Gemaakte vertalingen
Turks Bana göre
37
Uitgangs-taal
Servisch postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...
postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...

Gemaakte vertalingen
Turks Vardır kelime, onu söylemiyince değerlidir...
36
Uitgangs-taal
Servisch e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama
e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama

Gemaakte vertalingen
Turks Saçmalama artık ve mesajlarla yorma
170
10Uitgangs-taal10
Bulgaars хюсмен
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

Gemaakte vertalingen
Turks хюсмен
43
Uitgangs-taal
Russisch Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось
Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

Gemaakte vertalingen
Turks ...
25
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Prefere conversar neste idioma?
Prefere conversar neste idioma?

Gemaakte vertalingen
Turks Bu dilde mi konuşmayı terchi edersin?
373
Uitgangs-taal
Engels Ataturk's Life
In 1905, Mustafa Kemal graduated from the War Academy in Istanbul with the rank of Staff Captain. Posted in Damascus, he started with several colleagues, a clandestine society called "Homeland and Freedom" to fight against the Sultan's despotism. In 1908 he helped the group of officers who toppled the Sultan. Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.

Gemaakte vertalingen
Turks Atatürk'ün Hayatı
391
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Russisch Узнать подробности о действиях Ваших друзей...
Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

За 18 февраля Ваши друзья совершили следующие действия:

*Кошка * вступила в сообщества, нашла новых друзей.
Айнура Ахметжанова нашла новых друзей.
Машулька Ионова нашла новых друзей.
Tajik boy нашёл новых друзей.
Kamila Ahmetova нашла новых друзей.

Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

С уважением,
администрация проекта
Мой xxx@yyy.zzz

Gemaakte vertalingen
Turks Arkadaşlarınızın faaliyetleri hakkındaki detayları öğrenmek için...
57
Uitgangs-taal
Latijn Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.

Gemaakte vertalingen
Zweeds Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta påsken kommer.
30
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Portugees liga pra mim,estou com saudades de vc
liga pra mim,estou com saudades de vc

Gemaakte vertalingen
Turks Ara beni, özledim seni
42
Uitgangs-taal
Spaans El desamor a los demás lo cura el amaor a sí...
El desamor a los demás lo cura el amarse a sí mismo.

Gemaakte vertalingen
Turks Başkalarına karşı ilgisizlik kendi sevgisine çaredir.
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Grieks pou eisai kalo mou?ti kaneis
pou eisai kalo mou?ti kaneis

Gemaakte vertalingen
Turks Neredesin
30
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans madame je ne mange pas depuis six jours
madame je ne mange pas depuis six jours

Gemaakte vertalingen
Turks madam 6 gün hiç yemediğim
52
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans Si ce que tu as à dire est moins beau que le...
Si ce que tu as à dire est moins beau que le silence, alors TAIS TOI
bu cümle belçika fransızcası olarak yazılmıştır.sadece anlamı. bu avatar gibi nick gibi bir cümle tşk.ler.

Gemaakte vertalingen
Turks Eğer söylemek istediğin şey sessizlikten...
20
Uitgangs-taal
Russisch касторовое репейное масла
касторовое репейное масла

Gemaakte vertalingen
Turks yaÄŸ
228
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans L’amour est comme le vent, On sent quand il...
L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais on ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Vois les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil ne va briller deux fois dans la même lumière.
L’amour n’est pas seulement un sentiment,
c'est aussi un art.

Gemaakte vertalingen
Turks Aşk rüzgar gibi, Onu geldiği zaman hissediyoruz,...
360
Uitgangs-taal
Engels Whilst leaving the canteen, an operator fell...
Whilst leaving the canteen, an operator fell backwards and struck his head on the wall of the corridor, hitting his head, resulting in a cut.
He appeared to lose consciousness for a few seconds, and later reported pain in his neck and head.
Following the incident, an ambulance was called, and co-workers began first aid and stopped the bleeding before the ambulance arrived.
As the incident occurred in a workplace, the

Gemaakte vertalingen
Turks zaman kayıplı kaza
<< Vorige••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••Volgende >>