Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Portugees-Turks - liga pra mim,estou com saudades de vc
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
liga pra mim,estou com saudades de vc
Tekst
Opgestuurd door
berich
Uitgangs-taal: Portugees
liga pra mim,estou com saudades de vc
Titel
Ara beni, özledim seni
Vertaling
Turks
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Turks
Ara beni, özledim seni
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 22 februari 2009 16:19
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 februari 2009 12:16
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?
21 februari 2009 13:44
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Liga means connect(I guess on msn)
21 februari 2009 14:29
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Call me, I miss you".
Call (on the phone)
21 februari 2009 14:32
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)
21 februari 2009 14:47
FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
thanks,lilian!
miss, 'Ara beni, özledim seni'
21 februari 2009 14:50
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Thank you both.