| |
| |
| |
385 Uitgangs-taal Üniversite sinavina pirdim. Matematik bölümünü... Üniversite sınavına girdim. Matematik bölümünü kazandım. Okul işleriyle uğraştığımdan size bu mektubu geç yazıyorum.
Ablamların da size selamı var. Onlar da Üniversite 2 ye geçtiler. Hemşirelik bölümünde okuyorlar. Hakan 8. sınıfa geçti. Lise sınavına girecek. O da derslerine çalışıyor. Annemler de sizi özledi. Selamları var. Unutmadılar sizi. Msn adresini yazar mısın? Gönderdiğine giremiyorum.
Sizi çok seven...
Kendinize iyi bakın. Hoşçakalın. This is a letter from a friend she is only a teenager but I met her in Turkey a few years ago. Please help me understand what she is saying Gemaakte vertalingen I had the university entry exam | |
| |
| |
| |
| |
112 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Ahhhh!!!!! Kion okazis ĉu vi forgesis kiel... Ahhhh!!!!! Kion okazis? Ĉu vi forgesis kiel portugale paroli aŠĉu vi ne havas tempon por malnova amiko? Rememoru min bonvole! Kisojn! An attempt to fix a broken text in Esperanto. Before editing: "Ahhhh!!!!! Kion okazis cxu vi forgesis kiel portugale paroli au vi ne havas tempon al una malnova amigo? Rememorus min bonvole! Kisojn!" <goncin />. Gemaakte vertalingen Ahhhh!!!!! O que aconteceu? | |
425 Uitgangs-taal Dove mi trovo in questo periodo fa parecchio... Dove mi trovo in questo periodo fa parecchio freddo,ieri a pure nevicato.Odio il freddo e per questo non vedo l'ora che sia Gennaio per venire al caldo nel tuo paese. Fra poco li nella tua città ci sarà il Carnatal,ricordo che è una bellissima festa dove mi sono divertito un mondo nonostante che alla fine ero un pò ubriaco. Anche se non ti importerà molto delle cose che ti ho scritto,lo faccio per cercare di imparare la tua lingua che è molto impegnativa e lo faccio anche per tenermi in buoni rapporti con te. Ci sentiamo. Gemaakte vertalingen Onde me encontro esses dias faz bastante frio | |
| |
| |
266 Uitgangs-taal selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben... selam nasılsın...öncelikle resimdeki kişi ben değilim,yüz yüzü görüşme ısrarım o yüzdendi,beni görünce beyeniceğini umuyorum..gerçekten sana aşık oldum bana inan.hergün ve her an resimlerine bakıyorum seni birdaha türkiyede görebilme umuduyla yaşıyorum..ve seni daha fazla tanımak istiyorum..lütfen inan...hoşçakal... Gemaakte vertalingen Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj | |
43 Uitgangs-taal tamara sana resimlerimi yollayabilecek bi adres verirmisin Gemaakte vertalingen Tamara | |
| |
| |
231 Uitgangs-taal Umeå har sökt att bli kulturhuvudstad 2014. Umeå har sökt att bli kulturhuvudstad 2014. Deligationen blev glada när juryns ordförande Robert Scott meddelande att de kommit till final tillsammans med Lund. Vi får nu vänta med spänning hur det går för Umeå, men vi får vänta ända till september innan vi får veta vem som vunnit. Gemaakte vertalingen Umeå | |
| |
57 Uitgangs-taal Arazi Vegisi ? Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir. Gemaakte vertalingen Land tax | |
| |