Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Almost right

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBraziliaans PortugeesZweedsHebreeuwsPortugeesBulgaarsTurksRoemeensDuitsPoolsEsperantoItaliaansGrieksAlbaneesHongaarsFinsDeensServischNederlandsLetsSlowaaksIJslandsFaroëesVereenvoudigd ChineesNoorsBosnischRussischJapansCatalaansPerzischArabischTsjechischOekraïensChinees LatijnLitouwsAfrikaansHindiKoreaansEstischIndonesischVietnameesMongoolsKroatisch
Aangevraagde vertalingen: IersNepalees

Titel
Almost right
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

I think this translation is almost right but may be improved

Titel
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Vertaling
Turks

Vertaald door ozgur20
Doel-taal: Turks

Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 13 december 2008 23:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 december 2008 21:58

handyy
Aantal berichten: 2118
"Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli."

Figen, bu şekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin?

CC: FIGEN KIRCI

13 december 2008 23:00

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
sana tamamen katılıyorum,handyy!

13 december 2008 23:06

handyy
Aantal berichten: 2118
Tamamdır o zaman