| |
| |
| |
| |
| |
21 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" wedding dress,bridal gown wedding dress,bridal gown <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen hääpuku, morsiuspuku venÄanica, svadbena haljina Hochzeitskleid,Brautkleid Ùستان زÙاÙ. رداء عرائسي. веÑільне вбраннÑ, ÑÑƒÐºÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ñ— pruutkleit & pulmakleit Robe nuptiale.. Gelinlik.. vestito nuziale, abito da sposa vestido nupcial, vestido de novia Hochzeitskleid, Brautkleid veshje nuserie,fustan per nuse gaun pengantin БулчинÑка Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñ vestuvinÄ— suknia, nuotakos apdaras لباس عروسی. پیراهن عروس | |
421 Uitgangs-taal dear Arbi you are my everything thank you for... dear Arbi you are my everything thank you for loving me the way no one else can. You understand me and you know just how to make things right. you will never know just how much i love you, but i will spend the rest of my days trying to show you. You have saved me when i was in the worst part of my life, and you have always been there for me. Making love always feels as sweet as the first time. No matter what, there will never be another one for me and i will always love you for all eternity. Gemaakte vertalingen I dashur Arbi, ti je gjithçka për mua, faleminderit për... | |
17 Uitgangs-taal Buongiorno a tutti voi Buongiorno a tutti voi devo andare in Albania a fare alcune lezioni e per familiarizzare con gli allievi mi piacerebbe iniziare con una frase nella loro lingua originale da proiettare come prima slide della mia presentazione
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Mirmengjes te gjith juve | |
| |
| |
17 Uitgangs-taal Gjør rett frykt ingen Gjør rett frykt ingen skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin pÃ¥ den.. Gemaakte vertalingen Do the right thing, fear no one Fais les choses justes, ne crains personne Fă ceea ce este corect, nu te teme de nimeni. Haz las cosas bien , no temas a nadie Прави каквото Ñ‚Ñ€Ñбва, да Ñтава каквото ще. Doe wat juist is, vrees niemand. Fai la cosa giusta עברית Iustam rem fac, neminem time. DoÄŸru olanı bej gjene e duhur, mos ki frik njeri Elkis teisingai, nieko nebijok ПоÑтупай правильно, никого не бойÑÑ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
95 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" ti prigotvi... ti prigotvi sredata predi men da se zabavlqvame malko tam .na bg pisah 6toto priqtelkata mi vliza i 4ete da znae6 . Gemaakte vertalingen Sen hazırla... | |
| |