Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Eu vou te amar eternamente.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFransDuitsTurksHebreeuwsArabischOekraïens

Titel
Eu vou te amar eternamente.
Tekst
Opgestuurd door monikinha2612
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu vou te amar eternamente.
Details voor de vertaling
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

Titel
Ich werde dich für immer lieben.
Vertaling
Duits

Vertaald door hungi_moncsi
Doel-taal: Duits

Ich werde dich für immer lieben.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 12 februari 2008 19:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2008 19:53

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.